Ia sa vedem: ori suntem golani, ori nu mai suntem! :)

Publicat pe

EvZ publica aici un articol despre argoul romanesc de cartier. Care exista de cand lumea, clar. Doar ca expresia, care astazi face furori in randul baietilor din spatele blocului, maine intra in limbajul comun, cotidian, si se demodeaza. Repede altele! 🙂

Noul decan al Institutului Roman de Argouri Rahova e… intr-adevar, autorul perversei de pe Targu Ocna. 🙂

Oricat s-ar chinui profii din scoli sa contracareze perpetuarea unor asemenea exprimari, argoul isi face loc, macar la caterinca, in vocabularul fiecaruia dintre noi. Nu mai conteaza educatia, cartile citite si anii de scoala. De multe ori e foarte funny sa „te parlesti cu tovarasii” intr-o limba mai putin comuna. Am crescut in cartier si recunosc ca mai era cate-o seara „pe banca de la scara” cand un strain aproape ca nu intelegea deloc conversatia dintre flacaii „jmecheri”. 🙂

Meseriasii din Rahova (si fiecare mare oras din tara are o Rahova a lui) sunt surse nesecate de argouri care mai de care mai bizare, mai dure, mai amuzante…

…Dupa ce-a incasat o perversa ca pe Targu Ocna, a dat drumu’ la Chuck Norris si s-a facut prapad in jur. 🙂 N-o fi fost si Chuck Norris niciodata pe Targu Ocna?

Puteti traduce? Ia sa vedem! 🙂
-a tine sub radical.
-a-i curge pamantul din buletin.
-a duce pionierul la ecluza.

Cele 3 spoturi publicitare la Foltene sunt „modele” de argouri premiate. 🙂 Daca nu le stiati, ascultati-le mai jos, ca pe tv si pe radio, ele au fost interzise de CNA.

(poza am luat-o de pe net, dar nu mai stiu site-ul, scuze)

6 gânduri despre „Ia sa vedem: ori suntem golani, ori nu mai suntem! :)

    ina bixade a spus:
    noiembrie 9, 2010 la 3:05 am

    Limba romana s-a schilodit (oamenii au ciuntit-o). Pacat!

    drstoica a răspuns:
    noiembrie 9, 2010 la 10:29 am

    Ina, argoul, jargonul exista in toate limbile pamantului. Ca fapt divers, limba engleza are un fond argotic (putem sa-i zicem slang) de vreo 4 ori mai bogat decat limba romana. 🙂
    Si ce, nu-ti place pionierul dus la ecluza? :))

    ina bixade a spus:
    noiembrie 9, 2010 la 2:33 pm

    Da, e adevarat ce zici tu, doar ca eu am raspuns pe linga subiect. Practic ma refeream la cum arata limba romana in ziua de azi, nu asa cum am invatat-o eu. Imi displace aceasta explozie de anglicisme, americanisme , cind de fapt limba romana trebuie scrisa asa: pe romaneste.

    Anglicismele mai sint cum mai sint ( dar tot niste snobisme si ele) insa pe mine ma irita foarte rau cind vad formulari de genul: fak bine sau ce faci u? nu am kef etc Ce porcarie. Nu era asa ceva pe vremea mea. Deci la asta m-am grabit sa raspund, desi subiectul este vast. Si formularile de sus stiu ca au capatat o denumire, dar uite ca am uitat-o. Poate stii tu la ce ma refer. Nu intra nici la categoria jargon, neologisme, sau anglicisme, asta stiu sigur. bine, ciao

    drstoica a răspuns:
    noiembrie 9, 2010 la 4:00 pm

    Englezismele sunt inevitabile, pt ca limba aia vorbita de americani prin atatea si-atatea filme (mult mai multe decat inainte de ’89) transmite romanului, intr-un mod foarte dinamic si uzual, termeni de genul cool, strong, funny, shit, fuck…
    Se intampla la fel pe vremea cand franceza era regina, stii „Coana Chirita”. Doar ca atunci, canalele de comunicare erau infinit mai putine si mai sarace.
    Insa, ce-i drept, eu sunt de acord ca in limba romana jargonul si neologismele (fiindca chiar asta sunt) tre’ sa intre scrise asa cum se citesc. Francezii le-au si tradus, da’ parca nu mi-ar placea sa-i zic mouse-ului soricel. 🙂 Cred ca mouse trebuie sa devina maus, e o regula generala a limbii romane: marea majoritate a cuvintelor din vocabular se citesc fix cum se scriu.
    Ori te referi la readaptarea cuvintelor romanesti? FAK in loc de FAC, U in loc de TU, K in loc de CU…

    ina bixade a spus:
    noiembrie 10, 2010 la 1:13 am

    Da, la aia ma refeream: fak in loc de fac, U in loc de tu etc. Si astea nu intra nici la neologisme, arhaisme, regionalisme sau englezisme:) La formularile astea ma refeream in primul meu comentariu, cind am zis ca oamenii au deformat limba romana.

    Ce e aia: -fak bine-. pune naibii litera c nu k. Ma enerveaza la cumle cind vad formularile astea in special la generatia de liceu sau college. In rest, sint de acord ca la mouse sa ii zici mouse si nu soricel. hai te pup si nu, nu imi gasesti tu sandale:)

    drstoica a răspuns:
    noiembrie 10, 2010 la 1:46 am

    Pe pariu ca iti? :))

Ia descarcă și tu niște vorbe aici!

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s