Asemănări, diferențe, principii…

Publicat pe

indianIndia, secolul 21.

22 de limbi oficiale. Hinduși, musulmani, creștini, jainiști, budhiști… O cultură de-o varietate ieșită din comun. Vechi contra nou. Tradiție și occidentalizare. Sărăcie și belșug. Opulență. Credințe, familie, siguranță socială, obligații și aspirații.

Într-un ziar local din India, a apărut un articol-mărturie despre ce înseamnă acolo căsătoria din dragoste. Sau dragostea negirată de alte interese.

Daca nu te vei casatori cu mine anul acesta, va trebui sa ma marit cu altcineva, iubitule. Mi-a spus asta la telefon. Ceea ce înseamnă că îmi rămâne exact un an să termin doctoratul, să îmi găsesc un job, să le asigur părinților siguranța financiară, să îl aștept pe fratele meu să își ia diploma de inginer și apoi să îi conving pe părinții mei și pe ai ei să ne dea voie să ne căsătorim. Probabil că toate acestea vor dura cel puțin cinci ani.

Ea este din Kerala, eu din Tamil Nadu și ne-am întâlnit în Andhra Pradesh. Limba ei maternă este malayalam, iar a mea este tamila și comunicăm în engleză. Ea este catolică, eu sunt hindus. Am sărbătorit Sf. Valentin împreună.

Acum, eu am nevoie de cinci ani, însă ea nu poate aștepta decât un an. Nu poate aștepta patru ani în plus, știu. Prietenele ei se căsătoresc, unele au deja și copii. Părinții ei sunt întrebați de ce nu se căsătorește și ea. Recent, tatăl ei a început să aibă probleme cu inima. Mama ei a rugat-o să promită că nu îl va dezamăgi. Fratele ei mai mic trebuie să aștepte căsătoria ei ca să se poată căsători și el. Rudele vin cu tot felul de propuneri de soț, majoritatea din Dubai.

Nu poate spune ‘nu‘ tuturor propunerilor. Într-o zi, va trebui să accepte. Acea zi va fi exact de-acum într-un an. După aceea, va trebui să mă uite. Și eu va trebui să o uit. Va trebui să uităm unul de altul. Se va căsători și va avea copii, la fel ca prietenele ei. Părinții ei nu vor mai fi întrebați de ce nu e căsătorită. Tatăl ei nu va mai avea probleme cu inima. Mama ei va fi împăcată sufletește. Fratele ei se va putea, în sfârșit, căsători și el. Rudele ei vor fi mulțumite. Și eu voi păstra acest articol pe care îl voi arăta soției mele.”

Articolul a fost preluat de Iuliana Nălățan în cartea ei „India Darshan”. Am să vă mai povestesc despre. E una dintre cele mai bune cărți, publicistic vorbind, pe care le-am citit eu despre India.

indian-wedding

Anunțuri

2 gânduri despre „Asemănări, diferențe, principii…

    Soap Bazar a spus:
    Martie 12, 2014 la 1:54 pm

    Trist, foarte trist sa faci totul dupa voia altora. Prea multe conditionari sociale 😦

      drstoica a răspuns:
      Martie 12, 2014 la 2:22 pm

      De care putem începe, însă, să ne dezbărăm, să reeducăm la noi ceea ce simțim că nu ne duce în direcția dorită, nu?

Ia descarcă și tu niște vorbe aici!

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s